(Roman)
Mythologie scandinave
AUTEUR :
ANONYME
(Gb)
EDITEUR :
L'Age d'Homme-Le Bruit du temps, 11/1989— 110 p., 12
€
TRADUCTION
: Daniel Renaud
COUVERTURE
: Anonyme
Thémtique
: Grendel,
de John Gardner (Denoël-Lunes d'Encre, 1/2011)
→
Beowulf
est le poème d'un auteur inconnu, en langue anglo-saxonne, qui
raconte une très ancienne légende des races germaniques. Cette
légende prit forme chez les Angles, alors qu'ils se trouvaient
encore en Allemagne du Nord, vers le VI° siècle. Ce poème ne
concerne pourtant ni les Angles, ni les saxons, mais les Danois dans
leurs rapports avec les Goths, quand il résidaient encore en Suède
méridionale. Le seul énoncé des origines du béowulf suffit à en
évoquer toute l'importance< ; Nous sommes plongés dans un
univers où paganisme et christianisme naissant se partagent la
vision de ces hommes du haut Moyen Age. Le personnage de Béowulf,
roi des Goths, ennemi des Francs, est devenu historique. Mais le
splus extraordinaire, dans cette chronique des temps oubliés, se
situe au niveau de la restitution de smoeurs et coutumes. La vie dans
les châteaux entourés de palissades, les vastes salles ouvertes sur
la mer parcourue par les navires pirates, les festivités qui
concluent les aventures les plus périlleuses. Un monde sauvage,
naïf, d'une fraîcheur paIenne communicative, traverse ces pages
miraculeusement préservées. Daniel renaud nous en livre une version
française, dans laquelle il a cherché à préserver tout l'esprit
farouche de ces temps héroïques.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire